"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 21:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "EKRAAN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Gdk silumislipud, mida seada"
+msgid "GDK debugging flags to set"
+msgstr "GDK silumislipud, mida seada"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
msgstr "LIPUD"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Gdk silumislipud, mida maha võtta"
+msgid "GDK debugging flags to unset"
+msgstr "GDK silumislipud, mida maha võtta"
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr[0] "Avamine: %d kirje"
msgstr[1] "Avamine: %d kirjet"
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the URL of the license.
+#.
+#, c-format
+msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgstr "See programm on ILMA IGASUGUSE GARANTIITA. Üksikasjade kohta vaata %s"
+
msgid "Could not show link"
msgstr "Linki pole võimalik kuvada"
msgstr "Vigast liiki funktsioon real %d: '%s'"
#, c-format
-msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "Duplikaatobjekt id-ga '%s' real %d (eelmine real %d)"
+msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
+msgstr "Duplikaatobjekt ID-ga '%s' real %d (eelmine real %d)"
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "_Jäta igavesti meelde"
#, c-format
-msgid "Unknown Application (pid %d)"
-msgstr "Tundmatu rakendus (pid %d)"
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
+msgstr "Tundmatu rakendus (PID %d)"
msgid "Unable to end process"
msgstr "Protsessi pole võimalik lõpetada"
msgstr "_Lõpeta protsess"
#, c-format
-msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr ""
-"Protsessi pid-iga %d pole võimalik kõrvaldada. Toiming pole implementeeritud."
+"Protsessi PID-iga %d pole võimalik kõrvaldada. Toiming pole implementeeritud."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
msgid "Terminal Pager"
msgstr "Z-kest"
#, c-format
-msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
-msgstr "Protsessi pid-iga %d pole võimalik lõpetada: %s"
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+msgstr "Protsessi PID-iga %d pole võimalik lõpetada: %s"
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "_Loobu"
msgctxt "Stock label"
-msgid "_CD-Rom"
+msgid "_CD-ROM"
msgstr "_CD-ROM"
msgctxt "Stock label"
msgstr "_Üles"
msgctxt "Stock label"
-msgid "_Harddisk"
+msgid "_Hard Disk"
msgstr "_Kõvaketas"
msgctxt "Stock label"
msgstr "\"%s\" rekvisiit esineb <%s> kirjes kaks korda"
#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr "<%s> kirjel on vigane id \"%s\""
+msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
+msgstr "<%s> kirjel on vigane ID \"%s\""
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "Printeril '%s' on paber otsas."
#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "Printer '%s' on hetkel ühendamata."
#, c-format
#~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
#~ msgstr "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "Tõrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
-
#~ msgid "Failed to find an image data atom."
#~ msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."